WENDE

WENDE

Album » CHANTE »

Matériels utilisés pour l’écoute de cette rubrique:

 

  • Lecteur -Serveur MEDIA NOTE 500
  • Amplificateur GOLD NOTE DEMIDOFF
  • Câbles Inter connect et HP: ARIA ACTINOTE
  • Enceintes Couleurs 97 by ConceptS

 

 

 

 

En ce qui concerne le Secteur

Dans ce domaine nous utilisons le produit FILTRE-BARRETTE de la marque CconceptS pour traiter le courant et le débarrasser des impuretés qui le polluent.

Dés lors, il n’est plus nécessaire d’utiliser des câbles particuliers. Nous utilisons les câbles d’origine fournis avec les appareils.

Seul un câble de forte section est préconisé pour alimenter le filtre-barrette qui va délivrer un courant « propre » pour les 6 ou 8 appareils connectés.

Pour ce faire nous utilisations pour le raccordement de notre filtre-barrette indifféremment les câbles secteurs des marques: ACTINOTE ARTEC – OCELLIA

C’est un disque qu’Eric, le créateur de MEDIA NOTE, m’a fait découvrir lors de nos séances de travail autour de son produit.

Il voulait me faire écouter une chanteuse néerlandaise… Esprit européen oblige…

Dès l’ écoute des premières notes, c’est vraiment un coup de cœur tant par l’originalité des titres choisis que par l’orchestration et l’interprétation.

WENDE est une chanteuse néerlandaise qui chante bien sûr en néerlandais mais également en français. Elle choisit son répertoire autour de chansons à textes d’auteurs inconnus ou à l’inverse très populaires.

Ainsi elle prend à bras le corps, en français avec sa voix rocailleuse, expressive et suave à la fois , les textes de Brel, Barbara, Ferré et s’en empare avec une dimension particulièrement marquante leur donnant un éclairage nouveau.

A tel point que contrairement à d’autres reprises de ces classiques on n’est pas déçu et l’on ne regrette pas l’original qui pourtant s’imposait jusqu’alors.

Car à l’inverse de tant d’autres interprètes qui s’emparent de textes d’auteurs pour… ne rien leur apporter ; WENDE sait tout en restant dans l’esprit du texte de l’auteur lui donner corps et nouvelle vie dans l’ interprétation est la sienne, au point d’en faire un nouveau petit chef d’œuvre ou texte et musique se combinent parfaitement pour faire une version originale et nouvelle à la fois.

Chapeau…Chapeau bas…

Ainsi on découvre autrement ces textes d’auteurs avec un éclairage nouveau qui les met pleinement en exergue et en relief.

Cette interprétation vous amène à vous dire qu’ à côté de l’interprétation de l’auteur, la version WENDE bien que différente apporte quelque chose de nouveau, qu’elle est « fabuleuse » et vous donne l’envie de l’écouter sans faire de comparaisons tant son interprétation est évidente.

Et cela se vérifie pour toutes les chansons françaises interprétées quelle soient de Brel, Barbara ou Ferré.

Les chansons en néerlandais même si l’approche est différentes de par la langue ne déméritent pas et ne posent aucun problème d’écoute.

Bien au contraire, même dans cette langue, on sent une interprétation vivante et parfaitement ressentie que les intonations linguistiques viennent renforcer.

Je dois avouer que j’ai rejoué avec plaisir plusieurs morceaux chantés en néerlandais .

Bravo… et Bravo encore

je vais en rester là pour les éloges la place étant comptée dans cette « News ». Mais… A vous de compléter la liste…Elle ne va pas manquer alors de s’allonger rapidement au point de devenir très importante.

Une dernière remarque: l’enregistrement public est remarquable et l’orchestration non seulement originale mais aussi fabuleuse. C’est là encore une autre réussite de cet enregistrement.

A mettre rapidement en lecture sur votre système qu’il mettra parfaitement en valeur et non seulement vous serez surpris mais vous vous surprendrez à y revenir souvent

Une vraie découverte et un vrai plaisir.

Bref en un mot … Un véritable coup de cœur. Merci Eric.